1. FUERTEVENTURA – LAS DUNAS DE CORRALEJO
Die Strände von Fuerteventura gehören zu den schönsten der Welt und sind der perfekte Ort um sich in der Sonne zu entspannen. Der Naturpark “Parque Natural de las Dunas de Corralejo” verfügt über einen 9 Kilometer langen Küstenabschnitt mit wunderschönem feinen weißen Sand und türkisblauem Wasser. Für jeden gibt es den perfekten Ort: kleine Badebuchten, große Strände in der Nähe der Hotels und Hotspots für Windsurfer und Kiteboarder. Im Norden befinden sich die größeren und touristischeren Strände, während es im Süden eher kleine und wildere Strände gibt.
Las playas de Fuerteventura se encuentran entre las mejores del mundo y son el lugar perfecto para relajarse bajo el sol. El Parque Natural de las Dunas de Corralejo cuenta con un tramo de 9 kilómetros de costa con hermosa arena blanca y fina y agua de color turquesa. Para cualquier persona hay un rincón perfecto: pequeñas calas, amplias playas cerca de los hoteles y excelentes sitios para el windsurf y el kitesurf. En la zona norte se encuentran las playas más grandes y turísticas, mientras que en el sur se localizan playas más pequeñas y salvajes.
The beaches of Fuerteventura are among the finest in the world and are the perfect place to relax in the sun. The natural park “Parque Natural de las Dunas de Corralejo” features a 9-kilometer long coastline with beautiful fine white sand and turquoise water. For each one there is a perfect spot: small bays, large beaches near the hotels and hotspots for windsurfing and kiteboarding. In the north you will find larger and more touristy beaches, while the beaches in the south are smaller and wilder.
2. LANZAROTE – PLAYAS DE PAPAGAYO
Die Strände von Papagayo sind ein kleines Paradies: kristallklares Wasser und goldener Sand inmitten der vulkanischen Umgebung von Los Ajaches – nur wenige Autominuten von Playa Blanca entfernt. Die 2 Kilometer Lange Küstenzone bietet viele kleine Strände und Badebuchten, sodass der Touristenandrang nicht so bemerkbar ist wie an anderen Stränden. Die Landschaft ist atemberaubend schön und bietet einen Ausblick auf die Nachbarinsel Fuerteventura und den Islote de Lobos. Wer Ruhe und Entspannung sucht ist an den Stränden von Papagayo genau richtig. Da die Zone sich in der Nähe des Yachthafens Marina Rubicón und Playa Blanca befindet, können Sie auch auf Bootsausflügen die Landschaft bestaunen.
Las playas de Papagayo son un pequeño paraíso: aguas cristalinas y arena dorada en medio del entorno volcánico de Los Ajaches – a pocos minutos de Playa Blanca. La zona costera de 2 kilómetros de longitud cuenta con numerosas playas pequeñas y bahías, de modo que el gran número de visitantes no es tan notable como en otras playas. El paisaje es impresionante y ofrece vistas a la isla vecina de Fuerteventura y al Islote de Lobos. Todos aquellos que buscan paz y relajación encontrarán un lugar ideal en las playas de Papagayo. Debido a que esta zona se encuentra cerca del puerto deportivo de Marina Rubicón y de Playa Blanca, también se pueden admirar los hermosos paisajes al hacer una excursión en barco.
The beaches of Papagayo are a little paradise: crystal clear water and golden sand amidst the volcanic environment of Los Ajaches – just a few minutes away from Playa Blanca. The coastal zone of 2 kilometers has many small beaches and bays, so the big number of visitors is not as noticeable as on other beaches. The scenery is breathtaking and offers views of the neighboring island of Fuerteventura and the Islote de Lobos. If you are seeking peace and relaxation, the beaches of Papagayo are the perfect place for you. Since the area is located near the Marina Rubicon and Playa Blanca, you can also admire the beautiful landscape on a boat trip.
3. GRAN CANARIA – MASPALOMAS Y PLAYA DEL INGLÉS
Der Strand von Maspalomas und der Strand Playa del Inglés bilden zusammen einen einzigen 5,6 Kilometer langen großen Strand im Süden von Gran Canaria, der sich vom Leuchturm Faro de Maspalomas bis nach San Agustín erstreckt. Der beliebteste Strand der Insel bietet alles was man sich nur wünschen kann: klares Wasser, goldener Sand, unzählige Restaurants und Bars und schöne Promenaden. Die Naturschutzgebiete der Dunas de Maspalomas und La Charca de Maspalomas befinden sich auch in der Nähe des Strandes und sollten unbedingt während eines Strandtages besucht werden. Der Strand ist immer gut besucht, doch er ist so lang, dass Sie bestimmt auch noch einen ruhigen Platz zum Entspannen finden werden.
Las playas de Maspalomas y Playa del Inglés dan lugar conjuntamente a una única gran playa de 5,6 kilómetros en el sur de Gran Canaria, extendiéndose desde el Faro de Maspalomas hasta San Agustín. La playa más popular de la isla ofrece todo lo que se puede desear: agua cristalina, arena dorada, un montón de restaurantes y bares y un bello paseo marítimo. Las zonas naturales protegidas de Maspalomas y La Charca de Maspalomas se encuentran en las proximidades de la playa y son lugares imprescindibles que se deben visitar durante un día de playa. La playa siempre está bien visitada, pero es tan larga que seguramente encontrará un lugar tranquilo para relajarse.
The beach of Maspalomas and Playa del Inglés together form a single 5.6 km long big beach in the south of Gran Canaria, which extends from the lighthouse Faro de Maspalomas to San Agustín. The most popular beach of the island offers everything you could want: clear water, golden sand, many restaurants and bars and a beautiful beach promenade. The protected natural areas of Maspalomas and La Charca de Maspalomas are located next to the beach and should definitely be visited during a beach day. The beach is always well attended, but it is so long that you will surely still find a quiet place to relax.
4. TENERIFE – PLAYA DEL MÉDANO
In der Nähe des kleinen Touristenortes von El Médano (in der Gemeinde von Granadilla de Abona) befindet sich Playa de El Médano, mit 2 Kilometern der längste Strand der Inseln. Bei einem Spaziergang kann man auch die Montaña Roja (“roter Berg”) sehen, eine beeindruckende Erhebung vulkanischen Ursprungs, die außerdem wegen Ihrer einzigartigen Biotope zu einem Naturschutzgebiet gehört. Dieser wunderschöne Strand mit seinem feinen goldenen Sand ist perfekt für Familien mit Kindern, da das Wasser nicht besonders tief ist. Im Gegensatz zu anderen touristischeren Stränden auf Teneriffa, ist Playa de El Médano eher ruhig und bietet einen familiären Flair. In dem angrenzenden Ort gibt es einige Restaurants und Bars und auch eine schöne Strandpromenade. Unter Windsurfern ist der Strand auch sehr beliebt – mehrere Male im Jahr finden hier Wettbewerbe statt.
Cerca de la pequeña localidad turística de El Médano (en el municipio de Granadilla de Abona) se ubica la Playa de El Médano, que con sus 2 kilómetros de longitud es la playa más larga de la isla. Al pasear por la playa, puede contemplar Montaña Roja, una impresionante formación de origen volcánico, que debido a sus extraordinarios hábitats naturales fue declarada como una reserva natural. Esta hermosa playa de arena fina y dorada es perfecta para familias con niños, ya que el agua no es muy profunda. A diferencia de otras playas más turísticas de Tenerife, Playa de El Médano es bastante tranquila y ofrece un ambiente familiar. En el pueblo vecino hay varios restaurantes y bares y un precioso paseo marítimo. La playa es también muy popular entre los amantes del windsurf – a lo largo del año se celebran varias competiciones aquí.
Near the small village of El Médano (in the municipality of Granadilla de Abona) there is located Playa de El Médano, the longest beach of the islands with its lenght of 2 km. While going for a walk, you can admire Montaña Roja (“Red Mountain”), an impressive rock formation of volcanic origin, which was declared a nature reserve because of its unique habitats. This beautiful beach of fine golden sand is perfect for families with children, as the water is not very deep. Unlike other more touristy beaches on Tenerife, Playa de El Médano is rather quiet and offers a more private atmosphere. In the neighboring village you can find several restaurants and bars and a beautiful beach promenade. The beach is also very popular among windsurfers – several competitions are held here through the year.
5. LA PALMA – PUERTO NAOS
Einst war es nur ein kleines Fischerdorf, doch heutzutage ist Puerto de Naos auch wegen seines wundeschönen schwarzen Sandstrandes sehr beliebt. Es gibt einige Restaurants und Läden in Strandnähe, sowie eine Promenade an der man die wunderschönen Sonnenuntergänge beobachten kann. Auch für Taucher und Gleitschirmflieger ist Puerto Naos der perfekte Ort – jeden Tag kann man hier die Landung von Gleitschirmfliegern beobachten und auch einige Events und Wettbewerbe finden in Puerto Naos statt. Auch die Umgebung von Puerto Naos ist faszinierend, denn hier lässt sich der vulkanische Ursprung der Insel wundervoll in Form von Lavaformationen und Geröll betrachten.
En sus orígenes fue solo un pequeño pueblo de pescadores, pero hoy en día Puerto Naos es muy popular, lo que sobre todo se debe a su hermosa playa de arena negra. Hay varios restaurantes y tiendas cerca de la playa, así como un paseo marítimo donde se pueden contemplar las hermosas puestas de sol. Puerto Naos también es el lugar perfecto para practicar el buceo y el paracaidismo – todos los días se puede observar el aterrizaje de parapentes y también se celebran numerosos eventos y competiciones en Puerto Naos. Los alrededores del pueblo también son fascinantes, ya que permiten apreciar el origen volcánico de la isla gracias a sus impresionantes formaciones de lava.
It was once a small fishing village, but today Puerto Naos is very popular because of its beautiful black sand beach. There are several restaurants and shops near the beach and also a beach promenade where you can watch the stunning sunsets. Puerto Naos is also the perfect place for diving and paragliding – every day you can watch the landing of paragliders and also some events and competitions take place in Puerto Naos. The surroundings of the village are also fascinating, because here you can appreciate the volcanic origin of the island through its wonderful lava formations.
6. LA GOMERA – PLAYA DEL INGLÉS
Im Westen der Insel befindet sich Playa del Inglés, ein wunderschöner wilder Strand mit schwarzem Sand vulkanischen Ursprungs. Perfekt für alle die einen abgeschiedenen Platz zum Entspannen suchen! Trotz seiner starken Wellen, ist Playa del Inglés sehr beliebt, denn der Strand befindet sich in einer spektakulären Umgebung und ist einer der schönsten Strände der Insel. Der 300 Meter lange Strand ist bei Touristen und Einheimischen gleichermaßen beliebt und bietet auch eine separate Zone für Nudisten.
Al oeste de la isla se localiza Playa del Inglés, una hermosa playa salvaje de arena negra de origen volcánico. ¡Perfecto para todos aquellos que buscan un lugar apartado para relajarse! A pesar de su fuerte oleaje, Playa del Inglés es muy popular, ya que la playa se encuentra en un entorno espectacular y es una de las playas más bellas de la isla. Esta playa con sus 300 metros de longitud goza de una gran popularidad, tanto entre los turistas como entre los lugareños y también ofrece un área separada para nudistas.
On the west of the island there is located Playa del Inglés, a beautiful wild beach with black sand of volcanic origin. Perfect for everyone who is seeking a secluded place to relax! Despite its strong waves, Playa del Inglés is very popular, because the beach is located in a spectacular setting and is one of the most beautiful beaches of the island. The 300-meter-long beach is a popular spots within tourists and locals and also offers a separate area for nudists.
7. EL HIERRO – EL CHARCO AZUL
El Hierro bietet einige sehr schöne Strände, wie zum Beispiel Playa de la Restinga, La Cala de Timijiraque und La Caleta. Charco Azul ist zwar kein Strand, aber trotzdem unbedingt erwähnenswert. Charco Azul sind zwei wunderschöne Naturschwimmbecken mit klarem türkisfarbenen Wasser, eines der beiden Schwimmbecken befindet sich in einer Höhle und das Andere unter freiem Himmel. Charco Azul befindet sich in Los Llanillos (Frontera) und kann nur über eine Treppe erreicht werden, die an einer Klippe entlang führt. Der Abstieg dauert ungefähr 20 Minuten. Doch dieses kleine Abenteuer ist nicht gefärlich und lohnt sich ganz bestimmt!
El Hierro tiene algunas hermosas playas como, por ejemplo, la Playa de la Restinga, La Cala de Timijiraque y La Caleta. Charco Azul no es una playa, pero es absolutamente digno de mención. Charco Azul son dos hermosas piscinas naturales de agua color turquesa, una de las dos piscinas se encuentra en una cueva y la otra bajo cielo abierto. Charco Azul se encuentra en Los Llanillos (Frontera) y sólo se puede llegar por una escalera que conduce por el acantilado. El descenso dura aproximadamente 20 minutos. ¡Pero esta pequeña aventura no es peligrosa y sin duda vale la pena!
El Hierro has some beautiful beaches such as Playa de la Restinga, La Cala de Timijiraque and La Caleta. Although Charco Azul is no beach, it is absolutely worth mentioning. Charco Azul consists of two beautiful natural swimming pools with clear turquoise waters, one of the two swimming pools is located in a cave and the other one under the open sky. Charco Azul is located in Los Llanillos (Frontera) and can only be reached by a staircase along the cliff. The descent takes about 20 minutes. But this little adventure is not dangerous and it is definitely worth it!